言語を選択

ホームページ arrow-right ... arrow-right 協力と生産性ソフトウェア arrow-right UCaaS プラットフォーム (Unified Communications as a Service) arrow-right Translation.io

Translation.io の代わりとなる 28 個の無料および有料のリストをまとめました。 主な競合相手はWrikeProcess Streetです。 これらに加えて、ユーザーは Translation.io と LaunchpadWeblateText United の間の比較も行います。 また、他の同様のオプションもここで確認できます: 協力と生産性ソフトウェアUCaaS プラットフォーム (Unified Communications as a Service)


Wrike
Free Free Trial Subscription

タスク処理、プロジェクト計画、ドキュメント共有においてシームレスなコラボレーションを促進するダイナミックなワークマネジメントプラットフォーム。効率的な調整を必要とする複数のチームを持つビジネスに最適です。時間を記録し、タスクを簡単に管理できます。

Process Street
Free Trial Subscription

ビジネスプロセスや手順を管理するためのAI搭載のオンラインプラットフォーム。企業が日常業務やプロセスを作成、文書化、自動化することを可能にします。

Launchpad
Free Open Source

Launchpadは、(主にオープンソースの)ソフトウェア向けのコラボレーションおよびBazaarコードホスティングプラットフォームです...

Weblate
Free Open Source

継続的な翻訳に必要なものすべて

あなたの会社のための非常に簡単な翻訳プラットフォーム

Crowdin
Free Free Trial Subscription

製品をシームレスにローカライズする

Transifexでは、手頃な価格でアクセス可能なローカリゼーションテクノロジーを提供することを使命としています。

POEditorは、コラボレーションおよびクラウドソーシングに適したローカライズ管理プラットフォームです...

Pootle
Free Open Source

オンライン翻訳プラットフォーム。

LingoHub
Free Trial Subscription

LingoHubは、製品所有者/開発者および翻訳者が成功するための1つのプラットフォームを提供します...

Translation.io allows you to localize Ruby on Rails applications using either `t('.

Translation.io プラットフォーム

tick-square Windows
tick-square Web-Based
tick-square Linux
tick-square Mac

Translation.io ビデオとスクリーンショット

Translation.io 概要

Translation.io allows you to localize Ruby on Rails applications using either `t('.keys')` or `_('free text')`.

翻訳者と同期するために「rake translation:sync」と入力するだけで、インターフェースを使用してオンラインで翻訳できます。

YAMLキーを扱うことは、翻訳する最良の方法ではなく、Gettextを優先すべきだと思います。そのため、基になるシステムを気にせずに翻訳できるgemを作成しました。

トップTranslation.ioの代替案

ソフトウェアについての意見を共有し、レビューを残してさらに向上させるのに役立てましょう!

Translation.io タグ

gettext-editor gettext localization-platform localization language-translation ruby-development ruby development

変更の提案

あなたのフィードバック

評価を選択してください
評価を選択してください

Your vote has been counted.

Do you have experience using this software?