Wir haben eine Liste von 45 kostenlosen und kostenpflichtigen Alternativen zu Crowdin zusammengestellt. Zu den Hauptkonkurrenten gehören Google Translate, Lokalise. Neben diesen vergleichen Benutzer auch Crowdin mit D-ID, Poedit, Ludwig.guru. Außerdem können Sie hier auch andere ähnliche Optionen ansehen: Bildungs- und Nachschlagewerk Software.
Wir haben eine Liste von 45 kostenlosen und kostenpflichtigen Alternativen zu Crowdin zusammengestellt. Zu den Hauptkonkurrenten gehören Google Translate, Lokalise. Neben diesen vergleichen Benutzer auch Crowdin mit D-ID, Poedit, Ludwig.guru. Außerdem können Sie hier auch andere ähnliche Optionen ansehen: Bildungs- und Nachschlagewerk Software.
Eine Übersetzungsmanagement-Plattform, die die Lokalisierung für Web-, Mobile-Apps, Spiele und Marketinginhalte vereinfacht. Sie hilft Teams, Kosten zu senken, die Markteinführungszeit zu verkürzen und effizient zu skalieren.
Nutzt KI, um Videos in realistische, hochqualitative Avatare zu verwandeln. Ideal für E-Learning, Unternehmensschulungen und mehr, ermöglicht es personalisierte, ansprechende Medien durch modernste Machine-Learning-Modelle.
Sprachliche Suchmaschine und kontextualisierter Übersetzer. Die endgültige Lösung für Ihre Schreibzweifel! Suchen, vergleichen, übersetzen, lernen und sich inspirieren lassen.
Maika AI ist eine vielseitige Marketinglösung, die die Leistung von KI nutzt, um eine Vielzahl von Aufgaben zu bewältigen, z. B. die Erstellung von Inhalten, SEO-Keyword-Recherche, KI-generierte Bilder und Voiceover. Sie bietet eine Reihe von Vorlag…
Erhalten Sie hochwertige Übersetzungen für Ihre App, Website, Ihr Spiel, die unterstützende Dokumentation und vieles mehr. Laden Sie Ihr eigenes Übersetzungsteam ein oder arbeiten Sie mit professionellen Übersetzungsagenturen in Crowdin zusammen.
Funktionen, die qualitativ hochwertige Übersetzungen gewährleisten und den Prozess beschleunigen • Glossar - Erstellen Sie eine Liste mit Begriffen, um konsistente Übersetzungen zu erhalten • Translation Memory (TM) - es müssen keine identischen Zeichenfolgen übersetzt werden • Screenshots - Versehen Sie Quelltextstrings mit einem Tag, um kontextrelevante Übersetzungen zu erhalten • Integrationen - Richten Sie die Integration mit GitHub, Google Play, API, CLI, Android Studio usw. ein • QS-Überprüfungen - Stellen Sie sicher, dass alle Übersetzungen dieselbe Bedeutung und Funktion haben wie die Quellzeichenfolgen • In-Context - Korrekturlesen innerhalb der eigentlichen Webanwendung • Maschinelle Übersetzungen (MT) - Vorübersetzung über die Übersetzungsmaschine • Berichte - Erhalten Sie Einblicke, planen und verwalten Sie das Projekt
Crowdin unterstützt mehr als 30 Dateiformate für Mobilgeräte, Software, Dokumente, Untertitel, Grafiken und Assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings und so weiter.