Abbiamo compilato una lista di 26 alternative gratuite e a pagamento a Gnome Subtitles. I principali concorrenti includono Subtitle Edit, Aegisub. Inoltre, gli utenti fanno anche confronti tra Gnome Subtitles e Subedit Player, SubCreator, SubtitleSync. Puoi anche dare un'occhiata ad altre opzioni simili qui: About.
Abbiamo compilato una lista di 26 alternative gratuite e a pagamento a Gnome Subtitles. I principali concorrenti includono Subtitle Edit, Aegisub. Inoltre, gli utenti fanno anche confronti tra Gnome Subtitles e Subedit Player, SubCreator, SubtitleSync. Puoi anche dare un'occhiata ad altre opzioni simili qui: About.
Gnome Sottotitoli è un editor di sottotitoli per il desktop GNOME. Supporta i più comuni
Gnome Sottotitoli è un editor di sottotitoli per il desktop GNOME. Supporta i più comuni
Gnome Subtitles Piattaforme
Linux
Gnome Subtitles Video e screenshot
Gnome Subtitles Panoramica
Gnome Sottotitoli è un editor di sottotitoli per il desktop GNOME. Supporta i più comuni formati di sottotitoli basati su testo e consente la modifica, la traduzione e la sincronizzazione dei sottotitoli.
Sincronizza tempi e cornici
Sincronizza utilizzando il video, impostando 2 o più orari corretti (punti di sincronizzazione) Regola automaticamente i tempi in base a 2 tempi / punti di sincronizzazione corretti Sposta i sottotitoli di un ritardo specificato (può essere basato sul video) Converti tra framerate
Anteprima video integrata
Riproduci i video che mostrano i sottotitoli con la formattazione Trascina e rilascia i file Può essere usato per aiutare la sincronizzazione Utilizza il backend GStreamer Funziona anche con file audio
Supporto per più formati di file
DVD di Adobe Encore Stazione secondaria avanzata Alpha Titolo AQ Formato sottotitoli DKS Testo della canzone Karaoke LRC Karaoke Testi VKT MacSUB MicroDVD MPlayer MPlayer 2 MPsub Panimator Phoenix Japanimation Society Power DivX Sofni SubCreator 1.x SubRip Sottostazione Alpha SubViewer 1.0 SubViewer 2.0 File sottotitoli ViPlay
La modifica
Supporto per la traduzione dei sottotitoli WYSIWYG (Quello che vedi è quello che ottieni) - Supporta la formattazione durante la modifica dei sottotitoli Supporto per il controllo ortografico Modifica le intestazioni dei sottotitoli Trova e sostituisci, supportando le espressioni regolari Annulla / ripristina a più livelli Trascina e rilascia i file Codifica dei caratteri e rilevamento automatico del formato dei sottotitoli (all'apertura del file) Manuale d'uso Analisi dei sottotitoli rilassata, per leggere i sottotitoli che contengono errori Supporto per internazionalizzazione (i18n), attualmente per: Arabo (ar) Portoghese brasiliano (pt_BR) Bulgaro (bg) Catalano (ca) Cinese semplificato (zh_CN) Ceco (cs) Danese (da) Dzongkha (dz) Inglese (en) Finlandese (fi) Francese (fr) Galiziano (gl) Tedesco (de) Greco (el) Ebraico (lui) Ungherese (hu) Italiano Norwegian Bokmål (nb) Occitano (oc) Panjabi (pa) Polacco (pl) Portoghese (pt) Rumeno (ro) Russo (ru) Sloveno (sl) Spagnolo (i) Svedese (sv) Turco (tr) Catalano di Valencia (ca @ valencia)