Sélectionnez votre langue

Page d'accueil arrow-right ... arrow-right Logiciel d'éducation et de référence arrow-right Translate Toolkit

Nous avons compilé une liste de 15 alternatives gratuites et payantes à Translate Toolkit. Les principaux concurrents incluent Poedit, Crowdin. En plus de cela, les utilisateurs établissent également des comparaisons entre Translate Toolkit et POEditor, Virtaal, Gorm. Vous pouvez également consulter d'autres choix similaires ici : Logiciel d'éducation et de référence.


Le meilleur éditeur pour la traduction d'applications et de sites (utilisant gettext). Facile. Vite. Facile à utiliser.

Crowdin
Free Free Trial Subscription

Localisez votre produit de manière transparente

POEditor est une plate-forme de gestion de la localisation, adaptée à la collaboration et à la ...

Virtaal
Free Open Source

Virtaal est un outil de traduction graphique.

Gorm
Free Open Source

Gorm a été conçu pour un scénario où les développeurs de logiciels sont chargés de fournir un ...

MemoQ est un environnement de traduction ou de localisation intégré (ILE) qui augmente la productivité ...

La solution de gestion de traduction agile pour les applications Web et mobiles.

Une plateforme de traduction collaborative pour gérer la localisation iOS et Android.

Better PO Editor
Free Open Source

Better PO Editor est un éditeur de fichiers .po, utilisé pour générer un gettext compilé.

Le toolkit de traduction est un toolkit de localisation et de traduction.

Translate Toolkit Plates-formes

tick-square Windows
tick-square Linux

Translate Toolkit Description

Le toolkit de traduction est un toolkit de localisation et de traduction. Il fournit un ensemble d'outils permettant de travailler avec des formats de fichier de localisation et des fichiers pouvant nécessiter une localisation. La boîte à outils fournit également une API sur laquelle développer d'autres outils de localisation.

Le toolkit est écrit en langage de programmation Python. C'est un logiciel libre initialement développé et publié par Translate.org.za en 2002 et qui est maintenant maintenu par Translate.org.za et les développeurs de la communauté.

Meilleures alternatives à Translate Toolkit

Partagez votre opinion sur le logiciel, laissez un avis et contribuez à l'améliorer encore davantage !

Translate Toolkit Catégories

Logiciel d'éducation et de référence

Translate Toolkit Mots clés

localization language-translation

Proposer des changements

Vos commentaires

Sélectionnez une note
Veuillez sélectionner une note

Your vote has been counted.

Do you have experience using this software?