Chọn ngôn ngữ của bạn

Trang chủ arrow-right ... arrow-right Phần mềm giáo dục và tham khảo arrow-right Get Localization

Chúng tôi đã tổng hợp danh sách 37 phần mềm thay thế miễn phí và trả phí cho Get Localization. Các đối thủ chính bao gồm: Text United, Transifex. Ngoài ra, người dùng cũng tiến hành so sánh giữa Get Localization và Crowdin, OneSky, Weblate. Bạn cũng có thể xem các tùy chọn tương tự khác tại đây: Phần mềm giáo dục và tham khảo.


Nền tảng dịch thuật cực kỳ dễ dàng cho công ty của bạn

Tại Transifex, chúng tôi đang thực hiện sứ mệnh cung cấp công nghệ nội địa hóa giá cả phải chăng và dễ tiếp cận.

Bản địa hóa sản phẩm của bạn một cách liền mạch

OneSky (somebodykyapp.com) là một dịch vụ dịch thuật đơn giản và giá cả phải chăng chuyên về các ứng dụng di động ...

Weblate
Free Open Source

Mọi thứ bạn cần để dịch liên tục

POEditor là một nền tảng quản lý bản địa hóa, phù hợp cho cộng tác và cộng đồng ...

Zanata
Free Open Source

Zanata là một hệ thống dựa trên web để người dịch, người tạo nội dung và nhà phát triển quản lý ...

Pootle
Free Open Source

Nền tảng dịch thuật trực tuyến.

Applanga is a flexible & easy to use cloud-based platform that automates the translation...

Localization Hipster
Free Open Source

Dịch thuật ngữ với Bảng tính Google, kéo chuỗi bằng công cụ dòng lệnh.

Nhận bản địa hóa là một Nền tảng bản địa hóa phần mềm dành cho nhà phát triển.

Get Localization Video và Ảnh chụp màn hình

Get Localization Tổng quan

Nhận bản địa hóa là một Nền tảng bản địa hóa phần mềm dành cho nhà phát triển. Nó mang các Nhà phát triển và Biên dịch viên lại với nhau để tạo ra các ứng dụng mà mọi người đều có thể hiểu được. Người dịch có thể là chuyên gia hoặc thành viên của cộng đồng người dùng của bạn, bạn có thể quyết định điều gì là tốt nhất cho sản phẩm của mình.

Bản địa hóa ứng dụng là một cơn ác mộng nếu không có hệ thống quản lý phù hợp. Với các không gian làm việc Nhận bản địa hóa, bạn có thể quản lý dự án dịch trong quá trình phát triển mà không gặp rắc rối với các tệp, các phiên bản khác nhau và cú pháp bị hỏng.

Bạn có thể tạo không gian làm việc dịch thuật hợp tác công khai hoặc riêng tư cho ứng dụng hoặc trang web của mình và mời người dịch và phần còn lại của nhóm tham gia dự án. Không gian làm việc cải thiện giao tiếp giữa các dịch giả, nhà phát triển và nhóm QA khi mọi thứ đang diễn ra ở một nơi.

Đặc trưng:

- Công cụ CAT dễ sử dụng nhưng mạnh mẽ cho người dịch giúp họ làm việc nhanh và hiệu quả.
- Bộ nhớ dịch giúp người dịch sử dụng lại các bản dịch đã thực hiện.
- Quản lý tập tin. Chỉ cần tải xuống tất cả các ngôn ngữ ở định dạng tệp chính xác khi chúng được thực hiện.
- Hỗ trợ cho các thuật ngữ cụ thể
- Nhận thông tin chính xác về dự án của bạn. Không cần QA để báo cáo các chuỗi chưa được dịch nữa.
- Hỗ trợ cho nhiều nền tảng trong một dự án. Ví dụ: bản dịch ứng dụng iPhone của bạn sẽ tự động được sử dụng lại trong phiên bản Android của bạn.
- Báo cáo đơn giản cho nhân viên QA, chỉ cần sao chép-dán văn bản vào công cụ QA và chúng tôi tự động tìm kiếm ai đã thực hiện bản dịch và cho họ biết.
- Nhận số liệu thống kê và nhiều hơn nữa.

Get Localization Tính năng

tick-square Software localization

Get Localization Nền tảng

Web-Based

Các lựa chọn hàng đầu thay thế Get Localization

Chia sẻ ý kiến về phần mềm, viết đánh giá và giúp làm cho nó càng tốt hơn!

Get Localization Danh mục

Phần mềm giáo dục và tham khảo

Get Localization Thẻ

l10n localization developers language-translation

Đề xuất thay đổi

Phản hồi của bạn

Chọn một xếp hạng
Vui lòng chọn một đánh giá

Your vote has been counted.

Do you have experience using this software?