37 ücretsiz ve ücretli Get Localization alternatiflerinin bir listesini derledik. Başlıca rakipler şunları içerir: Weblate, Text United. Bunların yanı sıra, kullanıcılar Get Localization ile Transifex, Crowdin, Zanata arasında karşılaştırmalar da yaparlar. Ayrıca burada diğer benzer seçeneklere de göz atabilirsiniz: Eğitim ve Referans Yazılımı.
37 ücretsiz ve ücretli Get Localization alternatiflerinin bir listesini derledik. Başlıca rakipler şunları içerir: Weblate, Text United. Bunların yanı sıra, kullanıcılar Get Localization ile Transifex, Crowdin, Zanata arasında karşılaştırmalar da yaparlar. Ayrıca burada diğer benzer seçeneklere de göz atabilirsiniz: Eğitim ve Referans Yazılımı.
Yerelleştirme Alın Geliştiriciler için bir Yazılım Yerelleştirme Platformu.
Yerelleştirme Alın Geliştiriciler için bir Yazılım Yerelleştirme Platformu.
Get Localization Platformlar
Web-Based
Get Localization Video ve Ekran Görüntüleri
Get Localization Genel Bakış
Yerelleştirme Alın Geliştiriciler için bir Yazılım Yerelleştirme Platformu. Geliştiricileri ve Çevirmenleri, herkesin anlayabileceği uygulamalar oluşturmak için bir araya getirir. Çevirmenler, profesyoneller veya kullanıcı topluluğunuzun üyeleri olabilir, ürününüz için neyin en iyi olduğuna karar verebilirsiniz.
Uygulama yerelleştirme uygun bir yönetim sistemi olmayan bir kabustur. Yerelleştirme Al çalışma alanlarıyla, çeviri projesini geliştirme sırasında dosyalar, farklı sürümler ve bozuk sözdizimi ile uğraşmadan yönetebilirsiniz.
Uygulamanız veya web siteniz için ortak veya özel bir ortak çalışma çeviri alanı oluşturabilir ve çevirmenleri ve ekibin geri kalanını projeye katılmaları için davet edebilirsiniz. Çalışma alanı, her şey bir yerde olduğu için çevirmenler, geliştiriciler ve KG ekibi arasındaki iletişimi geliştirir.
Özellikleri:
- Hızlı ve verimli çalışmalarına yardımcı olan çevirmenler için kullanımı kolay ancak güçlü CAT aracı. - Çevirmenlerin daha önce yapılmış çevirileri yeniden kullanmasına yardımcı olan Çeviri Belleği. - Dosya yönetimi. Yaptıklarında, tüm dilleri doğru dosya biçiminde indirin. - Belirli sözlükler için destek - Projeniz hakkında doğru bilgi alın. QA'nın artık çevrilmemiş dizeleri rapor etmesine gerek yok. - Tek bir projede birden fazla platform desteği. İPhone uygulama çevirileriniz Android versiyonunuzda otomatik olarak yeniden kullanılır. - QA personeli için Basit Raporlama, metni QA aracına kopyalayıp yapıştırmanız yeterlidir ve çeviriyi kimin yaptığını otomatik olarak ararız ve bildiririz. - İstatistikleri ve daha fazlasını alın.